Translation of "o suo" in English


How to use "o suo" in sentences:

O Gyp o suo fratello ci diranno un sacco di cose... quando sapranno che Slade non sarà più il giudice.
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot... as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench. - Yeah.
Volevo dire che non credevo di vedere lei o suo padre.
Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you.
Non farei niente che potesse nuocere a lei o suo marito, lo giuro.
Believe me, I would never do anything to harm you or your husband, I swear.
Il ragazzo che ha scoperto che suo padre non è suo padre è un suo amico o suo fratello?
That boy who found out his father wasn't his father — was that your boyfriend or your brother?
Voglio dire.....qualcuno come sua madre o suo padre.
You know, someone... like her mother, her father.
Anche se raramente ritengo il maggiore o suo padre del tutto attendibili, in questo caso, entrambi dicono la verità.
Although I seldom credit the Major or your father with being entirely trustworthy in this case, they're both telling the truth.
È meglio che trovi i soldi in fretta, o suo figlio sparirà! Lo rivedrà solo nel notiziario della sera!
You better come up with it in a hurry or your kid is gonna disappear, and he won't turn up until the evening news.
Serve qualcosa per quell'apparecchio, o suo figlio finirà insieme a tutti gli altri.
You need something for that box, or his son will end up in one.
Lei o suo marito dovreste parlare con lui.
You or your husband oughta talk to him.
O suo marito e' uscito, e' salito dietro e... le ha sparato.
Or her husband pulled over, climbed in the back, and... Shot her.
Se il vostro uomo Dean non ha ucciso Josie, forse e' stato il ragazzo dello skateboard o suo padre.
If your boy dean in there didn't kill josie, maybe the skateboard kid or his dad did it.
Dopo dieci anni e non una sola chiamata a nessuno tranne suo fratello o suo padre.
After ten years and not a single phone call to anyone but his brother or father.
Allora, vi presento l'inserviente del terzo piano, la signora della mensa, e, il mio spagnolo non e' un granche'... o suo figlio, o il suo macellaio.
So, may I introduce the third-floor janitor, the lady from the lunch room, and my Spanish is not good... either her son or her butcher.
Forse qualcuno, sua madre o suo padre, o sorella o chiunque, ha detto:
Maybe someone, his mother or father or sister or whoever, said:
Tu dai un migliaio di euro a qualcuno in qualche citta' e suo cugino o suo zio lo paga nel...
You give a thousand Euros to somebody in one city and their cousin or uncle pays it in the...
Lei o suo marito recentemente avete parlato con qualcuno dei vecchi tempi? - Della vostra vita di prima?
Did you or your husband recently talk to anyone from the old days, from your previous life?
Se lei o suo/a figlio/a doveste manifestare una reazione all’infusione, potrebbero esservi somministrati ulteriori medicinali per trattare o prevenire reazioni future.
If you or your child has an infusion reaction you or your child may be given additional medicines to treat or help prevent future reactions.
Come spiegare al bambino che può vivere solo con sua madre o suo padre?
How to explain to the child that he can only live with his mom or dad?
Non volevo... offendere lei o suo marito.
I didn't mean to... insult you or your husband.
Lei o suo marito conoscevate conoscevate questi uomini?
Did you or your husband know either of these men?
In caso di trattamento con KANUMA, lei o suo/a figlio/a potreste manifestare effetti indesiderati durante la somministrazione del medicinale o durante le ore successive all’infusione (vedere paragrafo 4).
If treated with KANUMA, you or your child may experience a side effect while you or your child is being given the medicine or during the hours following the infusion (see section 4).
In ogni caso, non andremo da nessuna parte senza Oliver o suo figlio.
Either way, we're not going anywhere without Oliver or his son.
Ce l'hai fatta da sola, Reyes, non è merito mio... o suo.
You did this, Reyes, not me, not her.
E non vede la sua famiglia o suo fratello da quando se n'è andato.
And you haven't seen your family or your brother ever since you left.
Dieci milioni, o suo figlio sarebbe stato ucciso.
Ten million or his son would be killed.
Ci riserviamo il diritto in qualunque momento di modificare o interrompere il Servizio (o qualsiasi parte o suo contenuto), senza preavviso.
We reserve the right at any time to modify or discontinue the Service (or any part or content thereof) without notice at any time.
Signora Lilly, allora lei o suo marito lavoravate?
Ms. Lily, back then, did you or your husband work?
Non credo che lei o suo marito abbiano convinto qualcuno.
I don't think that she or her husband convinced anyone.
Lei o suo figlio avete avuto degli scontri con dei dipendenti o altri venditori?
Have you or your son had any conflicts with any workers or other vendors?
Di' "il signor Argent" o "suo padre".
Say Mr. Argent or her dad.
Come suo accompagnatore o suo caddie?
What, as her date or her caddie?
Oliver o suo padre, la uccideranno.
Oliver or her father, they're going to kill her.
Lei o suo marito avete mai avuto una relazione extraconiugale?
Had you or your husband ever had an affair?
O suo figlio e i suoi amici assisteranno alla tragica fine della nostra storia d'amore.
Or your son and his friends will witness the very loud end of our tragic love affair.
Notizie urgenti dalla capitale o... - Suo figlio?
Urgent business from the capital or his son?
Le misure più comuni sono: divieto/blocco delle vendite, ritiro del prodotto pericoloso dal mercato o suo richiamo dai consumatori nonché divieto d'importazione comminato dalle autorità doganali.
The most common measures are: ban/stop on sales; withdrawal of a dangerous product from the market or its recall from consumers; and import rejection by the customs authorities.
Magari lei o suo figlio Roddy vi siete intromessi - nei problemi coniugali di Donna?
Maybe you and you son, Donny got in their marrital problem?
E quando tornava a casa non trattava molto bene me o suo figlio.
And he didn't treat me or his little boy very good when he was at home.
Qualcosa che ha sentito dire da sua madre o suo padre.
Something you heard your mum or dad say.
Lei o suo marito siete mai stati minacciati dai Visitatori?
Have you or your husband ever been threatened by the visitors?
Pagherete i danni! Lei o suo figlio!
You or your son are going to pay for this!
Lei o suo marito possedete una pistola?
So did you or your husband own a gun?
Non so niente di sua madre o suo padre.
Don't know anything about her mum or dad.
Non si tratta di sua madre o suo padre.
It's not your mother or your father.
Quegli uomini corrotti e immorali o suo figlio, che e' innocente.
Those immoral corrupt men or your innocent son.
o suo zio o il figlio di suo zio; lo potrà riscattare uno dei parenti dello stesso suo sangue o, se ha i mezzi di farlo, potrà riscattarsi da sé
Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
2.7368619441986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?